syngue.jpg  

書名:耐心之石(桑給薩布爾)(Syngue sabour Pierre de patience)

阿提克,拉希米(Atiq Rahimi)

梁若瑜 譯

皇冠文化

 

一個寂寞的女人,一段有名無實的婚姻,最終仍不免以悲劇收場。

《耐心之石》的故事背景設定在阿富汗這個男尊女卑的國家,女性在阿富汗是非常沒有身分地位的。阿提克.拉希米(Atiq Rahimi)以精簡的字句,記錄女人所擁有的一段沉重的生命旅程,在這段旅程中充滿了無限的無奈與不幸。這本書的份量雖然很少,但卻讓人無法輕易地快速瀏覽完畢,因為我們常常會不自覺地放慢閱讀的速度,來慢慢咀嚼每個文字之中間代表的意義,似乎唯有如此才能夠對於女人的處境感同身受。看到故事中的女人那寫實又充滿戲劇性的一生,真的很慶幸自己並不是出生在阿富汗這個國家之中,因為如果每天都必須身處在那種不平等的環境,只會讓自己覺得活得很沒尊嚴。

女人的丈夫因為上前線作戰受傷而成為一個只能夠躺在床上的活死人,面對這個在受傷前只會對自己拳打腳踢,並讓自己感到害怕的丈夫,兩人之間的愛早已消失,剩下的只是夫妻之間的責任而已。女人每天無不希望丈夫能夠快點醒來,因為唯有他醒過來才能夠放她自由,而不再需要為了照顧他而讓自己的行動處處受限。偶然之間,女人突然想起一個關於耐心之石的神話,這個神話說的是只要對著這顆耐心之石說出自己的祕密,就能夠讓它帶走不幸,並讓自己得到解脫。於是女人就把丈夫當成自己的耐心之石,開始對著病床上的丈夫慢慢說出深藏在心中許久的祕密。

驚人的祕密就好像洋蔥一樣,隨著外皮一層一層的剝落,黑暗的過往也一件件地公諸於世,不但更辛辣,而且更令人感到不可思議。女人面對病床上的丈夫反而能夠敞開心胸來說出祕密,每說出一件祕密就能夠讓自己鬆一口氣。平常在丈夫所主導的世界裡她只能忍氣吞聲,因為逆來順受是唯一能夠讓自己生存下去的不二法門,如今藉著這個機會讓所有祕密在一夕之間爆發出來,也讓她感到一股前所未有的輕鬆感。

看著《耐心之石》這本書就好像在看著一齣由女人所主演的獨角戲,並看她如何對著一個不會回答自己的人訴盡自己坎坷的一生。雖然最後真的出現了奇蹟,但同時也發生了兩敗俱傷的悲劇。女人是寂寞的,唯有說出祕密才能夠幫助自己排遣空虛感,只不過上帝似乎沒有聽到她的呼喚,經過了一連串的試煉之後,也沒能將她一直以來所期待的幸福傳遞給女人。

創作者介紹

兩男一女不孤單

Mendy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • ♡♥ 小咪 ♥♡
  • 好寂寞的女人...
    突然覺得
    自己有夠幸福的! ~"~
  • 悄悄話
  • LoveOfRain520
  • 關於阿富汗等回教國家的小說越來越多,
    舉凡《燦爛千陽》,甚至暢銷許久的《追風箏的孩子》,
    都是描述我們難以想像的生活經歷,
    令人神傷、落淚的感動