THE CARDTURNER.JPG  

書名:翻牌人(THE CARDTURNER)

路易斯.薩奇爾(Louis Sacher) 著

穆卓芸 譯

皇冠文化

 

瞎子要怎麼打橋牌?這時翻牌人就派得上用場了。

托拉普是艾爾頓的舅公,也曾經是個橋牌達人,但是後來因為生病的關係導致失明而無法繼續玩牌。從小就在母親的威脅利誘之下把他當成是自己最愛的舅公,就連通電話時都要自我催眠並對著話筒另一邊的托拉普舅公說:「我愛你」,雖然對於這種行為不明所以,但是為了母親艾爾頓還是照做不誤。即使見面的次數屈指可數,更談不上有任何的熟悉感,但這個看似親密實際上卻很陌生的舅公對父母來說似乎有著重大意義,而這些行為究竟是建立在親情之上或是另有所圖,這也是艾爾頓所不能明白的地方。

艾爾頓在托拉普的欽點之下成為他的專屬翻牌人,在相處的過程中讓艾爾頓漸漸發現到四十年前的一場悲劇的來龍去脈,以及讓托拉普決定不再參賽的祕密。當托拉普決定再次參賽以一圓夢想時,沒想到卻因為受到記憶力退化的打擊而突然死亡,眼看比賽在即,已經死亡的托拉普是否還有機會一償宿願?

看到《翻牌人》的簡介就可以了解到作者路易斯.薩奇爾對於橋牌的迷戀程度以及他對橋牌所具備的熱忱。事實上看完之後還真的能夠讓我們對橋牌有初步的認識,至少對於基本的規則以及操作方式能有一些概念。看著這本書的同時就好像我們也跟著艾爾頓一起從零開始,一步一步地認識橋牌,而作者刻意在言談之間灌輸橋牌的觀念,就好像在洗腦一樣,讓我們不知不覺中就能吸收到有關橋牌的資訊。不過若是妄想在看完這本書之後能夠讓自己的橋牌功力大增,我想應該還不到那個程度,畢竟這只是紙上談兵而已,倒不如實際上戰場演練一次還比較能夠讓自己印象深刻。不過另一方面也表示如果有橋牌基礎的人來看這本書應該會覺得很有趣而且能夠產生很多共鳴。書末的附錄中還有破解橋牌話,可見作者是真的很想把所有他會橋牌技術都傳授給我們,真的是好用心的一位作者啊!

看完《翻牌人》同時也能夠讓我們從故事中得到許多關於人生的寓意。人生就好像在玩牌一樣,手上一定都會有好壞牌,如何將表面上看起來像沒用的壞牌讓它變成能夠幫助自己的好牌,順勢扭轉現狀並重新搶回發牌權,一旦能夠做自己的主人並為自己重新發牌,這才是最重要的一件事。另一方面,如何從別人認為毫無價值的事物中看出它的價值來,這不但是看牌應有的態度,也是對人生所應抱持的態度。

全文以十七歲的艾爾頓口吻詮譯,有點孩子氣,卻也有藏不住的天真。在他的世界裡,他不懂為何父母老是為了遺產而刻意討好托拉普舅公,而他只是一個一心只想幫助舅公的橋牌生手。但或許就是因為如此,他才能用最純真的心看待這個世界,同時以無私的心與托拉普相處。

《翻牌人》不只是在玩牌,同時也玩出了對人生頓悟的道理。

創作者介紹

兩男一女不孤單

Mendy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • ♡♥ 小咪 ♥♡
  • 嗯嗯~~
    拿到一手好牌不希罕
    把一手壞牌打成好牌才讚!!~^^
  • 悄悄話
  • RangerRaid
  • 似乎很好看呢!
    但我覺得橋牌沒有那麼的容易玩耶.......
  • 好久不見囉~

    其實橋牌真的蠻深奧的,有人教應該會比較快學會吧

    Mendy 於 2011/06/01 21:51 回覆

  • 百里幻雲
  • 好久沒玩橋牌了
    這本小說喚起以前的記憶~~
  • 一加一的Max
  • 很有感觸 !
    誰有辦法一生都照自己所願的來安排一切事呢?
    雖有時看似不一定心甘情願的一條路~
    突然出現在人生的面前~
    用積極眼光去看待已經必然要走上一段的路~
    相信比起一路埋怨的情緒~
    會有更豐富的收獲咧!
    好書!!!